Accueil Afrique - Moyen-Orient Guide du débutant pour parler l'argot sud-africain

Guide du débutant pour parler l'argot sud-africain

Table des matières:

Anonim

Si vous planifiez un voyage en Afrique du Sud, c'est une bonne idée d'apprendre un peu le jargon local. L'Afrique du Sud a 11 langues officielles, mais le plus simple est de commencer par l'anglais sud-africain. Étant donné le riche héritage linguistique du pays, l'argot sud-africain emprunte à diverses influences, notamment l'afrikaans, le zoulou et le xhosa.

Le fait de connaître quelques-uns de ces mots peut aider à briser la glace culturelle et à faciliter les tâches potentiellement délicates telles que la location d'une voiture ou la commande de plats traditionnels.

Un A-Z de l'argot essentiel sud-africain

UNE

Ag honte (prononcé chaque honte): utilisé pour exprimer la sympathie ou la pitié, par exemple "Honte, elle n'a pas pu venir parce qu'elle est malade".

B

Babelas (prononcé buh-be-las): une gueule de bois, par exemple. "Nous sommes sortis hier soir et maintenant j'ai un tel babelas".

Bakkie (prononcé buh-key): un pick-up, par exemple "Le mien est le bakkie blanc là-bas".

Biltong (prononcé bil-tong): viande séchée, semblable au charqui, par ex. "Voulez-vous me chercher des biltongs dans le magasin".

Bliksem (prononcez blik-sem): battre quelqu'un, par exemple "Je vais vous bliksem".

Boet (prononcé pour rimer avec 'put'): Afrikaans pour frère, peut être utilisé pour tout ami de sexe masculin, par exemple. "Je le connais, il est mon boet".

Boerewors (prononcé bor-e-vors): saucisse sud-africaine, traduit littéralement de l'afrikaans par «saucisse de fermier», par ex. "Avez-vous déjà essayé des boerewors de phacochère?".

Braai (prononcé bry): barbecue, un nom et un verbe, par exemple "Allez, on a un braai", ou "Viens, on va au braai".

Bru (prononcé infusion): semblable à boet , bien qu’il puisse être utilisé avec désinvolture pour les hommes et les femmes, par ex. "Hey bru, quoi de neuf?"

C

Chine (prononcé Chine): ami, par exemple "Hé la Chine, ça fait longtemps".

Bouffe (prononcé chow): nourriture, par exemple "On se voit plus tard pour un chow".

Dd (prononcé dorf): stupide, par exemple "Ne sois pas si dof, mec".

Dop (prononcé dop): boisson alcoolisée, par exemple "Il a eu trop de dops".

Doss (prononcé doss): dormir, par exemple "Tu ne veux pas rester chez moi ce soir?".

Droëwors (prononcé droy-vors): séché boerewors , similaire à biltong, par exemple "Je n'ai pas besoin de dîner, j'ai fait des tas de repas".

Dwaal (prononcé dw-ul): spacieux, pas concentré, par ex. "J'étais dans un tel désert que je ne l'ai même pas vue".

E

Eina (prononcez ey-na): ouch, à la fois une exclamation et un nom, par ex. "Eina! Ça fait mal!", Ou "j'ai un eina".

Eish (prononciation prononcée): une exclamation, généralement utilisée pour exprimer la consternation, par ex. "Eish, cette facture est chère".

g

Gatvol (prononcé hat-fol, avec un son guttural au début): marre, par ex. "Je suis gatvol de vos absurdités".

H

Trépidant (prononcé hectique): extrême, généralement stressant, par exemple "Cette conversation était mouvementée".

Howzit (prononcé hows-it): l'habitude de demander à quelqu'un comment il allait, par exemple "Howzit mon Chine ?'.

J

Ja (prononcé yah): Afrikaans pour oui, par exemple "Ja, je veux arriver à la braai ".

Jislaaik (prononcé yis-like): une exclamation de surprise ou d'incrédulité (peut être positive ou négative) par ex. "Jislaaik, nous avons passé un bon moment".

Jol (prononcé jol): fête ou bon moment, peut être un nom ou un verbe, par exemple. "C'était un tel jol", ou "Tu viens au jol ce soir?".

Juste maintenant (prononcé tout à l'heure): parfois, à tout moment, bientôt, par exemple "Je vais y arriver tout de suite".

K

Kak (prononcé kuk): merde, par exemple "C'était un jeu de kak".

Kif (prononcé kif): cool, génial, par exemple "Les vagues étaient kif aujourd'hui".

Koeksister (prononcez soeur cuisinière): pâte tressée frite au sirop, par ex. "Je vais me régaler d'une koeksister)

Klap (prononcé klup): slap, par ex. "Vous méritez un klap pour ça".

L

Lallie (prononcé lallie): établissement informel, canton, emplacement, par ex. "Il habite dans le lallie".

Grêle (prononcé lank): beaucoup, très par exemple "Il y avait des bars à la plage" ou "il fait froid aujourd'hui".

Larny (prononcé lar-nee): fantaisie, chic par exemple "Cet hôtel est larny".

Lekker (prononcé lak-kerr): génial, cool, sympa par exemple. "C'est un jour lekker aujourd'hui" ou "Tu as l'air lekker dans cette robe".

Lus (prounce lis): envie, par exemple "Je suis lus pour une bière fraîche en ce moment".

M

Mal (prononcé mul): fou, par exemple "Attention à ce gars, il est un peu mal".

Moer (prononcé mo-urr): frapper, battre, par exemple "Faites attention, il ne vous gêne pas".

Muthi (prononcé moo-tee): médicament, par ex. "Tu ferais mieux de prendre des muthi pour ce babelas".

N

Maintenant maintenant (prononcé maintenant-maintenant): semblable à tout à l'heure, mais généralement plus imminent, par exemple. "Je suis sur le chemin, je te vois maintenant-maintenant".

O

Oke (prononcé chêne): personne de sexe masculin, généralement un étranger p. ex. "J'attendais en ligne avec un tas d'autres okes".

P

Padkos (prononcé pat-kos): collations pour un roadtrip, par ex. "N'oubliez pas les padkos, le chemin est long jusqu'au Cap".

Bouillie (prononcé chiot): bouillie de maïs, par exemple "Pap est un aliment de base de la cuisine africaine traditionnelle".

Potjie (prononcé poi-key): ragoût de viande, par exemple "Nous nous réunissons tous pour un potjie d'agneau plus tard"

Posie (prononcé pozzie): à la maison, par exemple "Viens à mon poste quand tu seras prêt".

R

Robot (robot prononcé): un feu de signalisation, par exemple "Ne vous arrêtez pas aux robots après la tombée de la nuit".

S

Échelle (échelle prononcée): voler ou prendre quelque chose, par exemple "Je ne peux pas croire qu'il a encore échangé mon briquet".

Shebeen (prononcé sha-été): un établissement de boire dans le canton, par exemple. "Le magasin Liqor est fermé, mais vous pouvez toujours acheter des bières à la shebeen".

Coup (Prononcé): acclamations, merci, par exemple "Tiré pour les billets, bru ".

Sies (prononcé sis): une expression de dégoût, peut être un adjectif pour grossier, par ex. "Homme sies, ne te prends pas le nez", ou "Ce repas était sies".

Sjoe (prononcé shoh): une exclamation, par exemple "Sjoe, je suis excité de te voir!".

Skinner (skinner prononcé): potins, par exemple "Je t'ai entendu parler de moi la nuit dernière".

Slap chips (slup chips prononcées): frites, par exemple "Puis-je obtenir de la sauce tomate avec mes frites slap?".

Smaak (prononcé smark): fantaisie, par exemple "Je vous remercie vraiment, allez-vous sortir avec moi à un rendez-vous ?.

T

Takkies (takkies prononcés): baskets, par exemple "Je portais mes jeans et takkies et tout le monde était en cravate noire".

Tsotsi (prononcé ts-otsi): voleur, par exemple "Surveillez les tsotsis sur le chemin du retour".

Régler (air prononcé): offrez, parlez, par exemple "Ne m'accorde pas, ce n'était pas de ma faute", ou "Qu'est-ce que tu m'accordes?"

V

Vetkoek (prononcé fet-cook): Afrikaans pour «gros gâteau», une boule de pâte frite, généralement servie avec une garniture, par ex. "Les Vetkoeks sont le remède ultime pour un babelas '.

Voetsek (prononcez foot-sek): une explicative afrikaans qui se traduit par f ** k off, par ex. "Si quelqu'un vous dérange, dites-leur de faire voetsek".

Vuvuzela (prononcé vuvuzela): corne ou trompette en plastique, généralement utilisée lors de matches de football, p. ex. "Ces vuvuzelas font un sacré bruit".

Y

Yussus (prononcé yas-sus): une exclamation, par ex. "Yussus bru, tu me manques".

Guide du débutant pour parler l'argot sud-africain