Table des matières:
C'est à peu près garanti qu'après les mots Bula (bienvenue) et vinaka (s'il vous plaît), les deux mots que vous entendrez plus souvent que tous les autres lors d'une visite à Fidji sont " Isa Lei. " C'est parce qu'ils sont le titre de la belle chanson d'adieu que les Fidjiens chantent aux visiteurs en partance.
Mélodique et inspirante, ses notes douces s’élèvent en strophes de strophes ressemblant à des hymnes. Les Fidjiens s'exercent abondamment à chanter le dimanche à l'église (assistez à une cérémonie qui vous séduira par les harmonies mélodiques) et leur chanson d'adieu suscitera à coup sûr l'émotion.
Paroles Isa Lei
' Isa Lei " est chanté en fidjien et a été enregistré en 1967 par les chanteurs folkloriques australiens The Seekers sur leur album "Roving With the Seekers". Voici une traduction en anglais:
Isa, Isa tu es mon seul trésor;
Devez-vous me quitter, si seul et prédit?
Comme les roses vont manquer le soleil à l'aube,
Chaque instant, mon coeur pour toi est ardent.
Isa Lei, l'ombre pourpre qui tombe,
Triste le lendemain se lèvera sur mon chagrin;
O, n'oublie pas, quand tu es loin,
Moments précieux à côté de ma chère Suva.
Isa, Isa, mon coeur était rempli de plaisir,
A partir du moment où j'ai entendu votre tendre salut;
'Au beau milieu du soleil, nous avons passé des heures ensemble,
Maintenant, si vite, ces heures heureuses sont éphémères.
Isa Lei, l'ombre pourpre qui tombe,
Triste le lendemain se lèvera sur mon chagrin;
O, n'oublie pas, quand tu es loin,
Moments précieux à côté de ma chère Suva.
O'er de l'océan votre île appelle chez vous,
Pays heureux où les roses fleurissent en splendeur;
Si je pouvais seulement y aller à côté de vous,
Ensuite, mon coeur chanterait pour toujours.
Isa Lei, l'ombre pourpre qui tombe,
Triste le lendemain se lèvera sur mon chagrin;
O, n'oublie pas, quand tu es loin,
Moments précieux à côté de ma chère Suva.
Édité par John Fischer