Accueil Centrale - Amérique Du Sud Comment remplir le Tarjeta Andina

Comment remplir le Tarjeta Andina

Table des matières:

Anonim

Vous devrez remplir un formulaire appelé Tarjeta Andina de Migración (TAM ou carte de migration andine) lorsque vous entrerez au Pérou, que ce soit par voie aérienne, terrestre ou maritime.

Pour la plupart des touristes, y compris les citoyens légaux des États-Unis, du Canada, de l’Australie et du Royaume-Uni, une Tarjeta Andina dûment remplie ainsi qu’un passeport en cours de validité suffisent pour entrer au Pérou pour une durée maximale de 183 jours.

Si vous arrivez par avion, votre agent de bord vous remettra votre TAM avant d'atterrir (la plupart des vols internationaux atterriront à l'aéroport international Jorge Chávez de Lima).

Si vous entrez au Pérou par voie terrestre, maritime ou fluviale, récupérez votre TAM au bureau de contrôle des frontières local.

Le formulaire est officiellement disponible en espagnol et en anglais, mais il est possible que les versions anglaises ne soient pas toujours disponibles. Même si c'est en espagnol, cela ne devrait pas causer trop de problèmes.

Comment remplir le visa touristique Tarjeta Andina

  1. Nom et Prénom ( Apellido et Nombres ): Imprimez vos prénom (s) et nom (s) exactement tels qu'ils apparaissent sur votre passeport. Les Sud-Américains ont normalement plus d'un nom de famille, il y a donc beaucoup de place dans ce domaine. Cependant, le champ prénom n’a de la place que pour 13 lettres. Ne vous inquiétez donc pas de laisser votre deuxième prénom si nécessaire.
  2. Pays de naissance ( País de Nacimiento ): Vous pouvez compléter votre TAM en anglais ou en espagnol, vous pouvez donc écrire «États-Unis» au lieu de «États-Unis». Par souci de clarté, évitez d’abréger votre pays de naissance.
  3. Nationalité ( Nacionalidad ): Encore une fois, écrivez-le tel qu'il apparaît sur votre passeport. Si vous êtes originaire des États-Unis, écrivez «États-Unis» - n'écrivez pas «américain». Pour éviter toute confusion, les Britanniques devraient utiliser «britannique» plutôt que l'anglais, le gallois ou l'écossais.
  1. Pays de résidence ( País de Residencia ): Votre pays de résidence légale.
  2. Point d'embarquement, pas d'escale ( País de Residencia, No Escala Técnica ): Entrez le dernier pays dans lequel vous vous trouviez avant de vous rendre au Pérou, sans compter les escales aériennes.
  3. Type de document de voyage ( Type de document de recherche ): Cochez une des quatre cases: passeport, carte d’identité, sauf-conduit ou autre. Vous devriez arriver avec votre passeport, alors restez avec cela. L'option carte d'identité (par exemple, un DNI péruvien) est réservée aux Sud-Américains.
  1. Nombre de document ( Número de Documento ): Entrez votre numéro de passeport - soigneusement . Si vous vous trompez, vous risquez de créer un cauchemar bureaucratique si vous perdez votre TAM plus tard.
  2. Date de naissance, sexe et état matrimonial ( Date de naissance , Sexo , et État civil ): Indiquez votre date de naissance (jour, mois, puis année) et cochez la case appropriée pour le sexe et l’état matrimonial.
  3. Profession ou profession ( Ocupación Profesión ): Keep it nice et simple. C’est bien d’écrire «étudiant», le cas échéant.
  4. Type d'hébergement ( Tipo de Alojamiento ): C'est un peu déroutant, surtout si vous arrivez au Pérou sans réservation d'hôtel ou d'auberge. Si vous avez un lieu de séjour confirmé, sélectionnez le type d'hébergement (privé, hôtel ou maison d'hôtes) et écrivez l'adresse. Sinon, ne vous inquiétez pas. Cochez la case pour hôtel ou guesthouse et mettez le nom de la ville la plus proche comme adresse.
  5. Moyen de transport et nom du transporteur ( Medio de Transporte et Compagnie de transport utilisée ): Cochez la case appropriée pour indiquer votre arrivée au Pérou: aérienne, terrestre, maritime ou fluviale. Pour le nom du transporteur, entrez le nom de votre compagnie aérienne, votre compagnie de bus ou de bateau.
  6. But principal du voyage ( Motivo Principal del Viaje ): Choisissez l’une des options suivantes: vacances, visites, affaires, santé, travail ou autre. Cochez la case "vacances" sauf si vous avez un type spécifique de visa péruvien pour les visites de la famille, le travail ou tout autre type de séjour précédemment approuvé.
  1. Remplir la section inférieure: Enfin, remplissez le tiers inférieur de votre Tarjeta Andina, qui contient les détails les plus importants des étapes ci-dessus (comme le nom, le numéro de passeport et la date de naissance). Vous conserverez cette partie du TAM après avoir remis le formulaire à l'agent des frontières. Il existe un champ supplémentaire: «Montant dépensé pendant votre séjour (USD)». Ignorez-le - si on vous demande de remplir cette section lorsque vous quittez le pays, faites une estimation approximative. Il y a deux sections réservées à l'usage officiel ( solo para uso oficial ), à laisser en blanc.

Autres astuces

  • Vous pouvez imprimer le site Tarjeta Andina du site Migraciones du Pérou, où les versions espagnole, anglaise et japonaise sont disponibles au format PDF.
  • Ne perdez pas votre Tarjeta Andina! Après avoir vérifié votre formulaire dûment rempli, l’aéroport ou l’agent des services frontaliers vous rendra votre partie du TAM (le tiers inférieur). Protégez-le pendant toute la durée de votre voyage - vous en aurez besoin pour sortir du pays. Si vous le perdez, vous devrez en obtenir un autre (découvrez comment avec notre guide pour obtenir un TAM de remplacement).
  • Ne laissez personne d'autre remplir votre TAM. Les passages frontaliers attirent des personnages douteux, dont certains proposeront leur aide avant de demander un pourboire, tandis que d'autres essaieront de s'enfuir avec votre passeport.
  • Si vous voulez plus de temps au Pérou - au-delà des jours autorisés par votre TAM d'origine - familiarisez-vous avec les extensions de visas touristiques au Pérou.
  • Ayez toujours un stylo avec vous lorsque vous arrivez au Pérou - cela facilite la vie.
Comment remplir le Tarjeta Andina