Table des matières:
- Avant que tu commences
- Guide de prononciation
- Mots communs et salutations
- Mots pour se déplacer en Islande
- Dépenser de l'argent
Il n'y a pratiquement aucune barrière linguistique pour les visiteurs anglophones en Islande. Les dirigeants d'entreprise et les responsables gouvernementaux islandais maîtrisent l'anglais et presque tous les Islandais parlent l'anglais dans une certaine mesure. Toutefois, si vous voulez flatter certains Islandais en essayant modestement de prononcer quelques mots, consultez les mots courants suivants que vous voudrez peut-être utiliser ou dont vous aurez besoin pendant votre voyage.
Avant que tu commences
L'islandais est une langue germanique, comme les autres langues scandinaves, et est étroitement lié au norvégien et au féroïen.
L'islandais est plus éloigné de l'allemand, du néerlandais et de l'anglais. Comme il partage une ascendance avec l'anglais, il existe de nombreux mots apparentés dans les deux langues; ce qui signifie que chacun a la même signification ou une signification similaire et dérive d'une racine commune. Le possessif, mais pas le pluriel, d'un nom, est souvent signifié par la fin -s , comme en anglais.
La grande majorité des islandais, environ 320 000, vivent en Islande. Plus de 8 000 locuteurs islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada.
Guide de prononciation
Lorsque vous essayez de prononcer des mots en islandais, il est utile de connaître un peu la langue scandinave. Comparativement à l'anglais, les voyelles sont différentes, cependant, la plupart des consonnes se prononcent de manière similaire à l'anglais.
L'alphabet islandais a conservé deux vieilles lettres qui n'existent plus dans l'alphabet anglais: Þ, þ (þorn, anglais moderne "thorn") et Ð, ð (eð, anglicisé en tant que "eth" ou "edh"), représentant les sans voix. et exprimé "th" sons (comme en anglais "mince" et "this"), respectivement.
Vous trouverez ci-dessous un guide de prononciation.
Lettre | Prononciation en anglais |
---|---|
UNE | "un" son père |
E | "e" son au lit |
Moi, y | "Je" sonne dans peu |
U | "ü" son en allemand fourrure ou "u" son en français tu |
Æ | "æ" son dans les yeux |
ö | "ö" son en allemand höher ou "eu" son en français neuf |
ð | "th" son dans le temps (exprimé th) |
þ | "th" sonne dans thord (non exprimé) |
Mots communs et salutations
L'Islande n'est pas une société soumise à de nombreuses règles culturelles et les Islandais sont généralement informels les uns avec les autres, même dans un contexte commercial. Cela dit, voici quelques mots courants que n'importe quel "Outlander" pourrait vouloir apprendre:
Mot anglais / Phrase | Mot / Phrase Islandais |
Oui | Já |
Non | Nei |
Je vous remercie | Takk |
Merci beaucoup | Takk Fyrir |
De rien | ú ert velkominn / Gerðu svo vel |
S'il vous plaît | Vinsamlegast / Takk |
Excusez-moi | Fyrirgefðu |
Bonjour | Halló / Góðan daginn |
Au revoir | Bénir |
Quel est votre nom? | Hvað heitir þú? |
Ravi de vous rencontrer | Gaman að kynnast þér |
Comment vas-tu? | vernig hefur ú það? |
Bien | Góður / Góð (mâle / fem.) |
Mal | Vondur / Vond (mâle / fem.) |
Mots pour se déplacer en Islande
Louer une voiture pour voir la terre est un moyen populaire de faire du tourisme. Cependant, ne conduisez pas de manière imprudente et ne montrez pas vos compétences de conduite. Les habitants ne seront pas impressionnés. Aussi, ne conduisez pas trop lentement car cela peut également créer une situation dangereuse. Et quoi que vous fassiez, ne vous arrêtez pas au milieu de la route si vous voulez prendre une photo. Arrêtez-vous en premier.
Mot anglais / Phrase | Mot / Phrase Islandais |
---|---|
Où se trouve …? | Hvor euh …? |
Un ticket pour … s'il vous plait | Einn miða til …, (takk fyrir). |
Où allez-vous? | Hvert ertu að fara? |
Autobus | Strætisvagn |
Station de bus | Umferðarmiðstöð |
Aéroport | Flugvöllur |
Départ | Brottför |
Arrivée | Koma |
Agence de location de voitures | Bílaleiga |
Un hôtel | Un hôtel |
Pièce | Herbergi |
Réservation | Bókun |
Dépenser de l'argent
Au lieu d'une tasse ou d'un t-shirt générique d'Islande, un beau souvenir islandais pourrait être un bijou de pierre volcanique taillé à la main ou une bouteille de liqueur forte Brennivin. De plus, gardez à l'esprit que les pourboires en Islande ne sont pas attendus et peuvent parfois être insultants. Le service est déjà pris en compte dans le coût.
Mot anglais / Phrase | Mot / Phrase Islandais |
---|---|
Combien cela coûte? | Hvað kostar þetta (mikið) |
Ouvrir | Opið |
Fermé | Lokað |
Je voudrais acheter … | Ég mundi vilja kaupa … |
Acceptez-vous les cartes de crédit? | Takið þið við krítarkortum? |
Un | einn |
Deux | tveir |
Trois | rír |
Quatre | fjórir |
Cinq | fimm |
Six | sexe |
Sept | sjö |
Huit | átta |
Neuf | níu |
Dix | tíu |
zéro | nul |
