Accueil Caraïbes Langues parlées dans les îles des Caraïbes

Langues parlées dans les îles des Caraïbes

Table des matières:

Anonim

Si vous visitez les Caraïbes et que vous parlez anglais, vous avez de la chance: l'anglais est la première ou deuxième langue parlée dans la plupart des destinations des Caraïbes et est également la "langue officielle du tourisme". Cependant, vous constaterez souvent que vos voyages seront plus enrichissants si vous parlez aux habitants dans leur langue maternelle. Dans les Caraïbes, c'est généralement en fonction de la puissance coloniale (Angleterre, France, Espagne ou Hollande) qui a exercé son autorité sur l'île, la plus longue ou la plus longue.

Anglais

Les Britanniques s'établirent pour la première fois dans les Caraïbes à la fin du XVIe siècle et, en 1612, ils avaient colonisé les Bermudes. En fin de compte, les Antilles britanniques deviendraient le groupe d'îles le plus important sous un même drapeau. Au 20ème siècle, beaucoup de ces anciennes colonies gagneraient leur indépendance, alors que quelques-unes resteraient des territoires britanniques. L'anglais resterait la langue dominante à Anguilla, aux Bahamas, aux Bermudes, aux Îles Caïmans, aux Îles Vierges britanniques, à Antigua-et-Barbuda, à la Dominique, à la Barbade, à la Grenade, à Trinité-et-Tobago, à la Jamaïque, à Saint-Kitts-et-Nevis, à Saint-Vincent-et-les Grenadines, à Montserrat , Sainte-Lucie et les îles Turques et Caïques.

Grâce aux anciens colons anglophones des États-Unis, l'anglais est également parlé dans les îles Vierges américaines et les Florida Keys.

Espanol

Fondé par le roi d'Espagne, le navigateur italien Christopher Columbus a "découvert" le "Nouveau Monde" en 1492, alors qu'il débarquait sur les côtes de l'île caribéenne d'Hispaniola, dans l'actuelle République dominicaine. Plusieurs des îles conquises par la suite par l'Espagne, notamment Porto Rico et Cuba, restent hispanophones, mais pas la Jamaïque ni Trinidad, qui ont été par la suite saisies par les Anglais. Les pays de langue espagnole des Caraïbes comprennent Cuba, la République dominicaine, le Mexique, Porto Rico et l'Amérique centrale.

français

La première colonie française dans les Caraïbes a été la Martinique, créée en 1635, et avec la Guadeloupe, elle reste à ce jour un "département" ou état de la France. les Antilles françaises comprennent la Guadeloupe francophone, la Martinique, Saint-Barthélemy et Saint-Martin; Le français est également parlé à Haïti, l'ancienne colonie française de Saint-Domingue. Fait intéressant, vous trouverez un créole dérivé du français (plus d’informations plus bas) parlé en Dominique et à Sainte-Lucie, même si la langue officielle est l’anglais sur les deux îles: comme c’était souvent le cas, ces îles ont changé de mains guerre pour les Caraïbes entre l'anglais, le français, l'espagnol, le néerlandais et d'autres.

néerlandais

Vous pouvez toujours entendre parler un peu de néerlandais parlé sur les îles de Saint-Martin, Aruba, Curaçao, Bonaire, Saba et Saint-Eustache, qui ont été colonisées par les Pays-Bas et qui entretiennent toujours des liens étroits avec le Royaume des Pays-Bas. Cependant, l'anglais est aujourd'hui couramment parlé dans ces îles, de même que l'espagnol (en raison de la proximité d'Aruba, de Bonaire et de Curaçao avec la côte du Venezuela hispanophone).

Créole local

En outre, presque toutes les îles des Caraïbes ont leur propre patois ou créole que les habitants utilisent principalement pour se parler. Dans les Caraïbes néerlandaises, par exemple, cette langue s'appelle le papiamento. Il n’est pas rare que des habitants de l’île se parlent entre eux dans un style patois rapide qui peut être inintelligible pour des oreilles inconnues, puis se retourne et s’adresse aux visiteurs dans un anglais parfait!

Les langues créoles varient considérablement d'une île à l'autre: certaines incorporent des termes français avec des fragments de langue taino africaine ou indigène; d'autres ont des éléments anglais, néerlandais ou français, selon qui a conquis quelle île. Dans les Caraïbes, les langues créoles jamaïcaine et haïtienne sont considérées comme distinctes du créole antillais, qui est plus ou moins standard à travers Sainte-Lucie, la Martinique, la Dominique, la Guadeloupe, Saint-Martin, Saint-Barthélemy et Trinité-et-Tobago. , Belize et Guyane française. En Guadeloupe et à Trinidad, vous entendrez également des termes tirés des langues sud-asiatiques (indien, chinois, tamoul et même libanais), grâce aux immigrants de ces pays qui ont également fait connaître leur présence sous forme de langue.

Langues parlées dans les îles des Caraïbes