Accueil Asie Communiquer en Chine: vaincre la barrière de la langue

Communiquer en Chine: vaincre la barrière de la langue

Table des matières:

Anonim

Communiquer en Chine est souvent un défi pour les visiteurs pour la première fois, en particulier ceux qui voyagent de manière autonome et passent du temps en dehors de Beijing. Plus vous vous écartez du cœur concret de la Chine, plus la barrière de la langue devient … difficile .

Dans l'ensemble, les voyageurs anglophones sont bénis lorsqu'ils voyagent dans le monde entier. Un anglais de qualité variable prévaut dans toutes les destinations touristiques. Certaines parties de la Chine, en particulier les zones rurales, peuvent constituer une exception. Les menus en anglais peuvent ou non être une option, et vous pourriez avoir à compter sur la bonne volonté des étrangers pour obtenir de l'aide lors de l'achat de billets.

Mais avec un peu de patience, il peut être amusant, aventureux et enrichissant de se pencher sur les différences culturelles.

La barrière de la langue en Chine

Ne vous inquiétez pas: les barrières linguistiques ne sont certainement pas une raison valable pour craindre de voyager.

La difficulté de communiquer ne figurait même pas dans la liste des 10 choses que les voyageurs détestent en Asie. Vous pouvez généralement charader et gesticuler votre chemin à travers de simples communications en indiquant ou en jouant ce dont vous avez besoin. Juste au cas où vos meilleures tentatives échouent, vous avez besoin d’un plan de sauvegarde pour faire passer votre message.

Bien que ne pas être facilement compris puisse être frustrant, le personnel d’hôtels et de restaurants à vocation touristique parle généralement suffisamment l’anglais. Plus vous voyagez loin, plus la différence de langue devient frustrante. Les quelques mots que vous avez appris avec diligence en mandarin peuvent ne pas fonctionner. Même si vous avez parfaitement compris le ton - un exploit en soi - tout le monde ne parle pas le mandarin!

La barrière de la langue en Chine est souvent un élément essentiel du choc culturel. Heureusement, il existe de bons moyens de garder le choc culturel sous contrôle.

Outils de communication

Bien qu'aucune de ces options ne soit une solution miracle, une combinaison de toutes ces informations vous aidera à être compris.

  • Guides de conversation: Bien que vous deviez essayer d'apprendre un peu de mandarin pendant votre séjour en Chine, cela améliorera considérablement votre voyage, mais aucun guide de conversation ne contribuera de manière réaliste à briser la barrière de la langue en Chine.
  • Google Traduction: La même chose s'applique aux logiciels de traduction. Bien qu’il s’agisse d’un outil impressionnant, l’application Google Traduction conduira à des malentendus assez cocasses.
  • Charades: Tous les voyageurs utilisent par défaut les charades pour s’en tirer au besoin. Mais même le pointage habituel (pour être poli, ne pointez pas avec un seul doigt) et les gestes semblent échouer en Chine. Les idéologies culturelles sont trop éloignées. Bouge tes mains avec tes baguettes et ton serveur peut t'apporter un crayon!
  • Point It Book: UNE Point It livre ou équivalent peut s'avérer très utile lors de longs voyages en Chine. Le petit livre contient des milliers de vignettes classées pour les articles, les aliments, les urgences et autres éléments essentiels que vous pouvez simplement pointer en essayant de communiquer. Besoin de dire quelque chose à propos de votre rate? Il y a un diagramme du corps humain; vous pouvez indiquer l'orgue. le Point It Une application pour smartphone (achat requis) est une autre option. Cependant, il est préférable d'avoir un moyen de communiquer sans distraire quelqu'un avec un smartphone coûteux.
  • Votre smartphone: Si vous êtes en dehors des options, afficher une photo et indiquer ce dont vous avez besoin peut constituer une excellente file d'attente visuelle pour le personnel qui souhaite vous aider mais ne vous comprend pas. Prenez des photos d'objets du quotidien et de scénarios que vous pourrez utiliser plus tard. Par exemple, si vous avez besoin d'une chambre à deux lits, prenez une photo de l'une de vos chambres actuelles à deux lits, puis montrez-la lors de l'enregistrement dans un nouvel hôtel en bas de la rue.

Commande de nourriture en Chine

Dans les restaurants authentiques, vous pouvez contourner la barrière de la langue en indiquant les plats que les autres clients mangent. Faites attention pendant que vous êtes assis pour voir si quelque chose a l'air appétissant. Lorsque vous indiquez quelque chose, utilisez votre menton ou votre main entière pour être pointé; le faire avec un seul doigt n'est pas poli).

Certains établissements peuvent même vous inviter à revenir dans la cuisine pour choisir ce que vous voulez préparer! Si vous souhaitez toujours y manger après un aperçu derrière le rideau, indiquez des ingrédients qui ont l'air frais. Le personnel disparaît parfois pour attraper un employé qui parle un peu anglais pour vous aider à commander.

De nombreux restaurants à vocation touristique en Chine proposent des versions chinoise et anglaise de leur menu. Vous pouvez deviner lequel est le plus cher. Commander à partir de la version anglaise réduit également vos chances de savourer des mets chinois authentiques.

Obtenir des billets

Les grandes gares routières et ferroviaires auront généralement une fenêtre de billetterie pour les étrangers dont le personnel est parlé par un anglais au moins limité. Examinez les panneaux au-dessus des fenêtres ou essayez de trouver un kiosque annonçant les capacités en anglais.

Utiliser les taxis en Chine

La plupart des voyageurs rencontrent leur premier problème de communication en Chine après avoir pris un taxi depuis l'hôtel. Les chauffeurs de taxi parlent souvent très peu anglais, voire pas du tout. Ils ne comprennent même pas le mot "aéroport".

Évidemment, vous ne voulez pas être amené accidentellement à la gare lorsque vous avez un vol à prendre - prenez garde, cela arrive!

Pour éviter tout problème potentiel, procédez comme suit lorsque vous quittez l’hôtel:

  • Saisissez la carte de visite de l'hôtel pour pouvoir montrer aux chauffeurs l'adresse en chinois lorsque vous serez prêt à rentrer.
  • Demandez à la réception d’écrire des destinations, de la nourriture ou d’autres termes utiles en chinois. Vous pouvez montrer ces gribouillis aux conducteurs. C'est également une bonne occasion d'obtenir des recommandations pour des restaurants authentiques et autres.

Lorsque vous utilisez un taxi en Chine, assurez-vous que le chauffeur comprenne bien votre destination. Ils peuvent agir comme s'ils avaient compris au début pour ne pas perdre un client, mais plus tard, ils vous conduiraient en rond à la recherche de quelqu'un qui pourrait vous aider.

Dire bonjour en Chine

Savoir comment dire bonjour en chinois est un excellent moyen de briser la glace avec les habitants et de mieux connaître un lieu. Vous obtiendrez souvent un sourire et une réponse amicale, même s’il s’agit de l’ampleur de votre interaction en chinois.

En Chine, vous n’aurez pas à apprendre à vous incliner comme au Japon ou wai comme en Thaïlande. Au lieu de cela, les Chinois peuvent choisir de vous serrer la main, bien que ce soit une poignée de main beaucoup plus souple que ce à quoi on s'attend en Occident.

Conseils pour vaincre la barrière de la langue en Chine

  • Parler plus fort n’aide pas: Vous rencontrerez inévitablement des touristes mal informés qui parlent fort aux habitants, en supposant qu’ajouter du volume et parler plus lentement les aideront à mieux comprendre. Comme vous pouvez l'imaginer, cela ne fonctionne pas. Seriez-vous capable de comprendre le mandarin s'il vous était donné plus fort et plus lentement? Si quelqu'un ne vous comprend pas, il vous suffira de répéter les mêmes mots. Ne vous faites pas ressembler à un touriste grossier.
  • Faire les bons choix: Malheureusement, votre récompense pour avoir cloué un bonjour ou une expression tonale parfaite en mandarin sera inévitablement un flux amical de plus en mandarin dirigé vers vous. Juste en essayant de parler la langue, des inconnus vous donneront parfois trop de crédit et commenceront à vous parler par la conversation!
  • Le mandarin fonctionne le mieux à Beijing: Tout ce que vous apprendrez en mandarin sera infiniment plus utile à proximité de Pékin. Plus vous vous éloignez de la capitale, moins vous aurez de chance de trouver des Chinois qui comprendront vos tentatives désordonnées pour obtenir le ton juste.
  • Les alphabets ne sont pas identiques Le fait de pointer une carte, une carte ou un guide avec un alphabet phonétique ne va pas aider les autres à vous comprendre, tout comme vous ne pouvez pas lire les caractères chinois. Vous pouvez toujours demander à un ami anglophone ou à la réception d'écrire des caractères chinois que vous pourrez montrer aux conducteurs.
  • Connaître quelques phrases: Arriver en Chine armé de ces phrases utiles en mandarin peut vous éviter un peu de stress.

Parler le mandarin en Chine

Apprendre une langue comme le thaï ou le mandarin n'est pas chose facile. Pour les oreilles non entraînées, vous dites le mot correctement, mais personne ne semble comprendre. Ajoutez à cela le fait que la plupart des mots de la langue chinoise sont très courts et d'une simplicité trompeuse, ne contenant souvent que trois ou quatre lettres!

Sans appliquer le ton correct, même demander à quelqu'un de comprendre le mot de deux lettres ma peut ne pas fonctionner.

Connaître quelques mots en mandarin améliorera certainement votre expérience de voyage. Cependant, ne vous attendez pas à ce que tout le monde comprenne vos tentatives initiales. Les Chinois qui ont l'habitude de traiter avec les touristes peuvent peut-être comprendre votre ton mal prononcé, mais les gens de la rue ne le comprendront probablement pas.

De plus, il y a toujours une chance que la personne avec qui vous parlez ne comprenne même pas beaucoup le mandarin.

Les Chinois de différentes provinces ont parfois du mal à communiquer entre eux. Le chinois standard, ou mandarin, est considéré comme la langue nationale dans toute la Chine continentale, mais de nombreuses personnes parlent encore leurs propres dialectes.

Les jeunes comprennent peut-être mieux le mandarin parce qu'ils ont appris à l'écoleCependant, vous pouvez avoir moins de succès lorsque vous parlez à des Chinois plus âgés. Le cantonais - très différent du mandarin - est encore enseigné et parlé dans le sud du pays, notamment à Hong Kong et à Macao.

Les Chinois dessinent souvent le symbole de corrélation dans les airs ou sur leur paume en essayant de communiquer. Bien que cela aide les gens de différentes régions à communiquer entre eux, cela ne vous aidera pas beaucoup à moins de lire le chinois!

Dis juste oui"

Le concept de sauver la face s’applique directement à la communication en Chine. Ne faites jamais gêner quelqu'un parce qu'il ne peut pas vous comprendre. Restez calme et patient en tout temps. En tant qu'invité, c'est à vous de parler la langue locale et non l'inverse.

Soyez averti: pour éviter une éventuelle situation de perte de visage, les gens acquiescent souvent et disent «oui» même s'ils ne vous ont pas compris! Ne présumez pas que le "oui" est toujours affirmatif en Chine.

Les chiffres sont importants

De toute évidence, vous utiliserez des chiffres fréquemment dans vos interactions quotidiennes en Chine. Les prix vous seront indiqués en chinois. Une mauvaise communication pendant les négociations - oui, vous devrez négocier lorsque vous achetez des souvenirs - peut avoir des conséquences fâcheuses.

Pour éviter les disputes et les embarras lors de la négociation des prix, les Chinois utilisent un système de comptage numérique pour exprimer des nombres similaires mais légèrement différents des nôtres. Être capable de reconnaître les symboles de la main pour chaque numéro peut être utile dans les marchés bruyants et frénétiques.

Certains marchands qui peuvent lire des chiffres arabes peuvent disposer de calculatrices à la caisse. Si tel est le cas, il vous suffit de passer la calculatrice en arrière avec des contre-offres jusqu'à ce qu'un prix acceptable soit atteint.

Pointe: Vous pouvez faire passer le budget au niveau supérieur en apprenant les symboles chinois de chaque numéro. Apprendre les chiffres chinois - c’est plus facile que vous le pensez - vous aidera à lire les billets (numéros de siège, numéros de voiture, etc.), mais vous pourrez aussi comprendre les prix chinois sur les panneaux et les étiquettes de prix inférieurs aux prix. Version anglaise.

Qu'est-ce exactement qu'un Laowai?

Sans aucun doute un mot que vous entendrez souvent en Chine, les étrangers sont appelés laowai (ancien outsider).

Bien que des étrangers puissent même vous montrer un laowai tout en vous appelant, le terme est rarement censé être grossier ou péjoratif. Le gouvernement chinois tente depuis des années de décourager l'utilisation du terme dans les médias et son utilisation quotidienne, sans grande chance.

Communiquer en Chine: vaincre la barrière de la langue